Lost in translation
La municipalité de Jérusalem a retiré quelques dizaines de milliers de dépliants publicitaires après une malencontreuse erreur de traduction. Le slogan “Jérusalem, une ville à nulle autre pareille”, en hébreu, était devenu “Jerusalem, there is no such city” – “La ville de Jérusalem n’existe pas” – dans la version anglaise.
Je la trouve excellente quand on sait que ce peuple vérifie chaque mot, chaque virgule, dans l'éddition de la torah.